[ Home | Diaries | Account | Members | Projects | FAQ

Recent diary entries:

12 Sep 2018 demo   » (Apprentice)

The birthplace of the legendary Salars - Camel Springs. Profile picture

As a literary style that can concentrate on the rich social life and express human emotions, poetry grows rapidly in the land of multi-ethnic and multicultural blending in Qinghai. The unique cultural background of the plateau nourishes the poets of various nationalities and enables them to sing their own nation and homeland in the name of poetry. When we follow the footsteps of poetry to observe the plateau of Qinghai, we find that poetry here contains a large capacity that contains the cultural characteristics of Han, Tibet, Tu, and Salar.

For the Salars with a great history of migration, the history of their nationality is actually a history of finding a home. According to legend, more than 700 years ago, the Salar ancestors, the ancestors, and the Afghan brothers led the tribes from Central Asia. Samarkand was forced to migrate eastward. After a long road of trekking and exploration, they finally found themselves on the banks of the Yellow River in the Qinghai Highlands. The home of the sanctuary has established a new home.

The unique endowments and temperament formed by the Salars in the process of searching for regenerative homes are not only the inexhaustible spiritual resources of the nation, but also the spiritual core of the Salar literature. Therefore, in the history of the development of Salar literature, there are many poets with poetic dreams. They inherit the memory of generations of generations and sculpt the memory into a spiritual epic of a nation.

Known as the "first person of the Salar literature", Qiufu, after experiencing the great joys and sorrows of life and the impact of Western modern thoughts, returned again and became the watchmen of the Salar spiritual homeland. In 1994, his group poem "Towards the Labyrinth" was composed of "The Song of the Combination - The Labyrinth Symbol". "Plate Image - Somewhere Terrain Abstraction", "Red Covered Mountain", "Dongfu Landscape - Magical Induction", "The Form of Heaven" Waiting for 9 poems. The group poems show the blending of contemporary Chinese and Western cultures with a grand image, but the inner cultural foundation of the poet determines his calm attitude towards foreign culture. In the "Reprinted Lands - The Last Indication", he wrote: "I no longer confused the mission of the ancestors' eastbound and created a heavenly model without verification. Sitting around the warmth of the sheep dung The quietness / ..." Obviously, the poet's sense of root-seeking is strong, and in the comparison of Chinese and Western cultures, in the open situation, obsessed with the pursuit of their own national culture, and actively conceived the form of oriental culture.

Perhaps influenced by the beliefs of the nation, perhaps as Qiufu said is the genetics, this watch on the spiritual home also appeared in the younger Salar poets. Following the footsteps of the older generation of poets, Martin, Ardiff Wing and Han Wende have also become contemporary poets in the Salars who use poetry to climb life and find cultural roots.

Martin's poems are named "The Recital and Elegy of the Homeland", which shows that "Homeland" is the theme of his creation. The meaning of "homeland" is carried out in two dimensions in the works: one is the real area of ​​the "Salar" on the bank of the Yellow River in Qinghai, and the other is the nation formed by the great migration experience of "Salal" in history. The spiritual residence of blood, temperament and endowment. "His writing with the help of the history and culture of the Salars and the resources of real life forms is not only the instinctive identity of the national sentiment, but also a rational choice, a conscious choice for finding the basal point of Archimedes for his soul." Critic Sugawara said, "From another point of view, the spiritual home of the Salars is not the impact of the Camel Spring on the banks of the Yellow River. It is not the ancestral city of Samarkand, but that time. The long-distance migration path with regenerative nature is the Slatian Golden Bridge from the disaster to the paradise in the tribes of the tribes. This is a journey initiated by the Salar men, which reshapes The spirit and soul of the Salars. This is Martin’s other home..."

The two-year long poem "The Journey of the Holy Land in the Eastern Highlands", which was created by Martin for two years, was forced from Salar to bid farewell to the Samarkand city state of Central Asia where his ancestors lived, and to look at the eastern highlands in the collective. Then the journey of the migration of the Upper Clan began, until the tragedy and search of the nine deaths of the "heads for the head", found their reborn in the Camel Springs on the banks of the Yellow River, in "the voice of men" The twilight of the prayers, the twilight of the armpits, and the twilight of the carnival are coming to an end. Finally, the poet has meaningfully opened such a scene: "And outside the crowd of carnival / the saints alone on the mound / ... / the moon rises, the sacred as holy / water / philosopher rises, such as Flower buds / mysterious blooms / like seeds / ding when landing."

The saints who are alone on the mounds, retrospectively looking at the road of this migratory tribe, instilled their concern for the source of their nationality, their meditation on the road to regeneration, and their understanding of the power of God. The three important elements also constitute the collective psychological dimension of the Salar men. The long poem "May" and "The eulogy and elegy of life" show Martin's more open mind as a poet. He promoted the poetry from the recollection and gaze of his own history and reality to the realm of human universal emotion and the realm of human life itself.

The long poem "The Shipwreck" of the poet Ardiff Wings 988, "I know a river / this is the Yellow River / this is the eternal memory of the Salar / the river / and the distant sound / ... / the sky at the moment The plains of the wilderness are quiet/late winter, and the tears of the river are flowing in the hills. The direction of the people is still the direction of the river..." Explaining a Salar hero who pursued his life in pursuit of his ideals. He drove a ship from ancient times. A nation has experienced hardships and obstacles and finally gained a bright future. This poem has a strong sense of root-seeking and humanistic feelings, and it contains a unique realism spirit.

Another young Salar poet, Han Wende, wrote in his more than 500 long poems, "The Flames of the Flames,": "Which white horse is wearing a fiery red glow? Which big hand is flashing black? The light / give back the brightest white sails to us / ... / make all the hearts filled with flowers / make this shore or the other shore filled with waves of swear words / faint moments / is the other world that lifted the shoulders /... "In the fifth chapter of "Sorrowful Song", I wrote: "In fact, we seem to have walked through this sunken road / roadside stone and weeping grass leaves / dancers and singers who make the light as clouds Touched / gently answered the fear of the soul / I stood straight on this road but I feel empty / I seem to have lost something / ... / Where to finally go / knees and the eyes of the old man / shock The bronze sound of Haoyu/Answer: You should be at home with yourself."

In Han Wende's poems, we also saw a lot of writing about the Yellow River of the life home: "The world is far away / only me and the Yellow River / lovers like a pair of kisses" "The blood of the Yellow River is my blood / the call of the Yellow River It’s my call. “Let’s lean over this river/I can’t say anything/a stone’s squatting posture is deep.” “I grew up in the Yellow River and knew it but it took a lifetime/I found myself for the first time. The heart is full of waves. I believe that I am also very deep for the first time. I am struck by the heart of the Yellow River. I will hit the Yellow River with a heart that loves you. You will mature a lot / you will be a lot stranger." He completed the beauty of his homeland with the image of the Yellow River, and also made readers remember that in the plateau valley, there is a ethnic group closely related to the Yellow River - the Salar.

Along the way, on the road of poetry, Han Wende has been able to navigate from the original small test knives to the grand narrative of the epic theme. We have seen that the national poet has found the home of his own and his homeland in the territory of poetry. Poetry is the home of his soul, and the Yellow River is the home of his life with the Salars. In many epic national narratives, he has revealed the rich psychological characteristics and national character of the Salars from different aspects, so that more people understand the deep feelings and awe of this nation for nourishing their Yellow River.

Han Wende's "Prayer of Ramadan" continues his long poetry style. This 600-plus-word poem is shocking: "Human, how can you hold your dreams in your hand?" ?/ How can you shape yourself into a golden body? / How can you call the wind and rain? How can you open up the sky? / Time in front: Everything is just a night of dust." When poets choose poetry, they choose the way and means of understanding the world and dialogue with the world at the pure height of spiritual culture. The continuous exploration and exploration in the field of poetry has turned Han Wende's poetry from the original homeland to a kind of introspection and questioning of the soul, which makes people feel the tenacity of the Salar nation and also feels a greatness from the whole humanity.

It is this recollection of national history and the re-construction of historical memory that has made the Salar poetry always have a grand narrative construction, and has a strong humanistic feelings, coming from history and staying in history. . From Qiufu, Martin, Ardiff Wings to Han Wende, these Salar poets use their homeland as their poetry background, and in their infinite charm and imagination, they express their national sorrow and beauty with unique expression. It is the infiltration and infiltration of this unique national cultural background that makes the Salar poets present a collective poetic writing of their own culture. In the grand historical construction, these verses show the strong pride and mission of the whole nation, thus forming the unique personality and atmosphere of the Salar literature.

(The author is an associate researcher at the Institute of Literature and History, Qinghai Academy of Social Sciences)

7 Jul 2018 new   » (Observer)

Guest • 1年前





•回复•分享 ›

Guest • 1年前

20 Oct 2017 advogato   » (Master)

DeepNorth, sorry need to figure out how to cert you but article#2 was a proof, it is doable... ( added a reply today Lord's day +7days...)

20 Oct 2017 badvogato   » (Master)

yo. we are half-empty but NOT DEAD. and you can't eat word on your diary... be aware

12 Oct 2017 sye   » (Apprentice)

1) C'est l'an 1971
Ma Tante Aymée me met au bain
Elle aide Maman, submergée,
Epuisée et débordée,
Entre mes soeurs et mes frères,
Ses courtes visites à mon père
Croupissant en Yougoslavie
Captif d'un goulag décrépit

2) Flash back en l'an 41
Quand Tante Aymée, notre Ange-Gardien,
S'occupe de sa nièce: Maman,
Souffrant du strict rationnement,
Imposé par les Allemands,
Elle aide Mamie, submergée,
Epuisée et débordée,
Papi, soldat, combat, absent

3) Encore avant: 1909
On annonce à ma Tante Aymée
Que désormais en soeur ainée
Elle ne peut compter se marier
Et ses doux rêves de prétendants
De maternité et d'enfants
Elle devra raccrocher
Pour de ses cadets s'occuper

4) Retour en l'année 2016
Mon père parti douloureusement,
C'est moi qui accompagne Maman
En cette Toussaint voir nos aïeux
Nous défrichons alors leurs tombes
Et enfin les refleurissons
C'est une première fois pour moi
J'apprécie ce moment de paix

5) Soudain, alors que je creuse la terre
Pour y transplanter une fleur
Ma pelle heurte un objet spécial
Une plaquette de métal
Celle-ci porte les mots suivant:
"Paule Richard, 13 ans
25 juillet 1909" :
Elle fut l'ainée de Tante Aymée

6) Etait-ce une coincidence ?
Cela n'aurait vraiment pas de sens
Qu'à ma première visite ici
Vers moi de la terre jaillisse
Ce message de l'au delà
Emis il y a 107 ans
Il élucide pourquoi pour Tante Aymée
Moi, le dernier-né, je fus toujours le "Bébé"

src: http://tompox.com/ziq/Et_Paule.html

7 Aug 2016 robogato   » (Master)

this works a lot better now.

21 Sep 2015 guest   » (Observer)

Hello World... Close the door behind you, pretty please?

 [ Home | Diaries | Account | Members | Projects | FAQ